Skyrock.com
  • ACCUEIL
  • BLOGS
  • PROFILS
  • CHAT
  • Apps
  • Musique
  • Sources
  • Vidéos
  • Cadeaux
  • Connecte-toi
  • Crée ton blog

  • Blog

Revista Kuq e Zi

Photo de revista-kuq-e-zi

revista-kuq-e-zi

Description :

revue culturelle euro-albanaise

  • Envoyer un message
  • Offrir un cadeau
  • Suivre
  • Bloquer
  • Choisir cet habillage

Ses Honneurs (1)

  • Old Skool

» Suite

Partage

  • Tweet
  • Amis 0

Design by lequipe-skyrock Choisir cet habillage

Signaler un abus

Infos

  • Création : 20/12/2006 à 15:23
  • Mise à jour : 19/08/2007 à 15:47
  • 11 articles

Ses archives (11)

  • Lek Pervizi : Albanie, pays à connaître (de l'origine à nos jours)
  • Les Albanais en Belgique
  • Lek Pervizi - poèmes du livre "Complainte de nymphes"
  • Notre coin enciclopédique

» Suite

Abonne-toi à mon blog !

RSS

Gjovalin Kola - La revue ALBANIA de Konitza

Extrait en français:


Quel était le programme de la revue Albania ? «Conservation et developpement de l'individualité nationale. Culture de la langue, qui est l'expression de cette individualité. Amélioration des conditions économiques qui permettent à l'individualité nationale de se maintenir entière, forte et libre. Littérature, folklore, linguistique, histoire et nouvelles» (42)
De fait, tout le programme que son existence de 12 ans démontre qu' elle a vraiment été une revue d'ampleur encyclopédique. A l'époque, Apollinaire l'a comparée avec la revue française "L 'Occident" et l'a considéré comme le plus grand monument de la culture albanaise. Aujourd'hui, les chercheurs en Albanie et dans le monde partagent l'opinion que "Albania" de Konitza a été la meilleure revue de la Renaissance Nationale (43).
(à suivre)


Cili ishte programi i revistës Albania ?
“Mbrojtja dhe zhvillimi i identitetit kombëtar, i kulturës dhe i gjuhës që është shprehje e këtij identiteti. Përmirësimi i kushteve ekonomike që do t'i krijonin mundësi identitetit kombëtar të ruhet plotësisht i fortë dhe i lirë. Zhvillim i letërsisë, folklorit, gjuhësisë, historisë dhe informacionit”.
Në të vërtetë, si programi, ashtu edhe ekzistenca prej 12 vjetësh, tregon se ajo ka qenë një revistë me përmasa enciklopedike. Apollinaire-i e pat krahasuar aso kohe me revistën franceze L'Occident dhe e ka konsideruar si monumentin më të madh të kulturës shqiptare. Studiuesit e tanishëm në Shqipëri dhe në botë kanë të njëjtin vlerësim : që Albania e Konicës ka qenë revista më e mirë e Rilindjes sonë Kombëtare ....
(vazhdon)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.11.178) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 29 décembre 2006 18:20

Modifié le dimanche 19 août 2007 15:30

Fouille archélogique en Albanie- Site de Sovian, Korça

Extrait :

extrait en français:



Depuis 1993, une mission archéologique franco-albanaise conduit des fouilles archélogiques en Albanie, dans le bassin marecageux de Korça, ville du Sud.
Les fouilles ont conduit à la découverte d'un habitat lacustre situé près du village Sovjan (Sovian) dans le sud'est d'Albanie
En état actuel des recherches, cet habitat remonte au Néolitique Ancien (vers 10.000-7000 av. J. C.) et a été abandonné à l'Âge du Fer, vers 700 av. J.C..
Cette découverte, vient en appui à l'½uvre de Lek Pervizi « Albanie pays à connaître », qui nous avons commencé à présenter dans la revue, où est bien défini qu'en Albanie, la présence d'une civilisation du modèle de Cro Magnon, était bien existante depuis 100.000-30.000 av. J.C., en Europe comme en Albanie, avec les mêmes caractéristiques, de quoi on peut déduire, que les peuples pélasgiques c'étaient déplacé vers le sud-est de l'Europe, fuyant la descente des glaciers...

(à suivre)

teksti shqip:

Vendbanimi parahistorik
i Sovjanit, Korçë.

Duke filluar nga 1993, një mision arkeologjik fanko-shqiptar ka kryer disa gërmime arkeologjike në pellgun kenetor të Korçës. Gërmimet kanë çuar në zbulimin e një vendbanimi kenetor (lukustre) afër fshatit Sovjan.
Në gjëndjen e tanishme të kërkimeve; ky banim i përket Neolitikut të Lashtë (10.000 – 7.000 pr. Kr.) dhe është braktisur ne Kohën e Hekurit, rreth 700 pr. Kr.
Ky zbulim, mbështet veprën e Lek Pervizit “Shqipnia vend për t'u njohur”, që ne kemi filluar të paraqesim në revistën tonë, ku është përcaktuar mirë se prania në Shqipëri e një qytetërimi të modelit të Kro Manjonit, ka qenë i pranishëm qyshë 100.000 – 30.000 – 10.000 pr. Kr., si në Europë ashtu dhe në Shqipëri, me të njejtat veçori, nga ku mund të nxirret se popujt pellasgjike u çvendosën në jug të Europës, duke iu ikur zbritjes së akullnajeve....

(vazhdon)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.11.178) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 29 décembre 2006 18:24

Modifié le dimanche 19 août 2007 15:30

Notre coin enciclopédique

Extrait en français:

Grandes figures historiques
d'origine albanaise

ALEXANDRE LE GRAND et Pyrrhos roi d'Epire


“.....Lui (Alexandre), certainement avait hérité du père, un peu de sang illyrien, donc albanais. Sa mère, était une princesse épirote de la tribus des Molosses, s½ur d'Alexandre I, roi d'Epire. »
Cambridge UniversityPress
« Histoire du Monde Antique », V, p. 279

Alexandre le Grand ( en albanais Leka i Madh) a été toujours considéré comme macédonien-grec, sous le prétexte qu'il avait régné sur les Hellènes après la mort de son père Philippe II, le conquerant de la Grèce antique.
Avant, les macédoniens étaient considérés comme un peuple barbare (étranger) qui parlait une langue barbare (étrangère). Cette langue barbare était la langue des Pélasges-Illyriens-Thraces-Albanais....

(à suivre)

teksti shqip :

Figura të mëdha historike me origjinë shqiptare

ALEKSANDRI I MADH
ose LEKA I MADH e Pirro Mbreti i Epirit

“.....Ai (Aleksandri), me siguri kishte trashëgue nga i ati pak gjak ilirian, pra shqiptar. E ama, ishte një princeshë epirote nga fisi i Mollosëve, e motra e Aleksandrit I, mbret i Epirit.”

Cambridgen University Press
« Historia e Botës Antike », V, p. 279


Aleksandri i Madh (Lek i Madh) ka qenë i quejtun gjithmonë si maqedonas-grek, nën pretekstin se ai kishte sundue mbi Helenët pas vdekjes se prindit, Filipit të II, pushtuesi i Greqisë se vjetër.
Ma përpara maqedonasit njihëshin si një popull barbar (i huej) që fliste një gjuhë barbare (të huej). Kjo gjuhë barbare (e huej) ishte gjuha pellazgo-iliro- thrako-shqipe....

(vazhdon)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.11.178) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 29 décembre 2006 18:27

Modifié le dimanche 19 août 2007 15:29

Lek Pervizi - poèmes du livre "Complainte de nymphes"

Extrait en français :

Les poèmes qui nous présentons, empruntés du livre de Lek Pervizi « Complainte de Nymphes », demandent quelque explication. A savoir : l'auteur avait passé 45 ans sous la dictature communiste en Albanie, dont 40 ans enfermé dans des prisons et des camps de concentration. C'est de ce point de vue qu'il faut lire les poèmes, qui expriment tout le pathos tragique qui avait vecu l'auteur et des millier d'autres victimes innocentes, poèmes qui, sans doute, émotioneront le lecteur. En effet les poèmes avaient été créés en de telles situations affreuses, inconcevables à ceux qui ne les ont pas vecues.

L'ombre de Polyphème

Le cyclope Polyphème nous attendons
qu'il étend ses bras monstrueux
à nous dévorer vivants
les vagues de la mère Ionienne
nous accompagnent plaintives
sanglotantes
déplorent notre destin ?

nous
enfermés dans des cavités rocheuses
où règne l'obscurité
où règne la misère
toute angoisse
toute peur
nous
couchés côte à côte l'un l'autre
silencieux
parlons des mots
récitons des poèmes
entre nous
silencieux
attendons l'inconnu affreux
silencieux
attendons le monstre à l'½il rouge au front
silencieux

Ulysse
il ne se trouve pas parmi nous
qui nous en sortira
de ces cavernes prisons ?
(à suivre)




texte en albanais:


Hija e Polifemit

Ciklopin Polifem presim
që të zgjasë duert përbindëshe
e të na gllabërojë
një nga një
të gjallë

tallazet e detit Jon
na shoqnojnë me vajtime ngashruese
(qajnë fatin tonë?)

të pllakosun në zgavrat gurore
ku sundon errësina
e sundon mjerimi
gjith ankth
gjith frikë
rrijmë
bri njeni tjetrit rrijmë
të heshtun
flasim apo recitojmë vargje
të heshtun
presim të panjohunën mizore
të heshtun
presim ciklopin me një sy në ballë
të heshtun

Uliksi nuk asht midis nesh
kush tjetër vallë do të na nxierrë
nga këto shpella skëterrore?

ulurima e erës jehon nëpër guvat
me motive mortore
dhe tallazet shkumbuese gjëmojnë
plot britma kërcënuese
hija e zezë e katallanit hukubet
sillet aty vërdallë
e kobshme !....
(vazhdon)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.11.178) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 29 décembre 2006 18:33

Modifié le dimanche 19 août 2007 15:29

Les Albanais en Belgique

Exrait, texte français:

Le premier contingent d'Albanais en Belgique est arrivé en 1956, à Namur, 400 personnes, réfugiés politiques, qui avaient quitté leur pays par la dictature communiste qui semait la terreur. Après eux sont venus d'autres Albanais du Kosovo, en vagues successives. En 1990 commence le grand exode d'Albanie, de ceux qui avaient passé la vie dans les prisons et les camps de concentration, suivis d'autres, plutôt pour des motifs économiques. Les dernier exode était provoqué par les troubles en Albanie en 1997 e la guerre de Kosovo 1998-99...

(à suivre)

teksti shqip:

Grupi i parë i refugjatëve politikë shqiptarë arriti në Belgjikë më 1956 në Namur, gjithsejt 400 vetë. Ata kishin braktisë vendin e tyne për me shpetue nga terrori i diktaturës komuniste. Mbasi ishin mbajtë nga Juogosllavët disa vite në kampin famëkeq të Gerovës, me ndërhyrjen e OKB-së, Belgjika kishte ra dakord që t'i pranonte. Pas tyne erdhën në Belgjikë shqiptarë të tjerë nga Kosova, valë pas vale. Më 1990 fillon ekzodi i madh nga Shqipnia, i atyne që kishin kalue jetën në burgjet e kampet e përqëndrimit, të pasuem prej të tjerësh për probleme ekonomike. Ekzodi i fundit ishte ai i Shqiptarve që iknin nga shkaku i trubullinave në Shqipni më 1997 dhe i luftës në Kosovë më 1998-99....
(vazhdon)
​ 0 |
​
0 | Partager
Commenter

Plus d'informationsN'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (3.235.11.178) si quelqu'un porte plainte.

Connecte-toi

#Posté le vendredi 29 décembre 2006 18:35

Modifié le dimanche 19 août 2007 15:29

  • Précédent
  • 1
  • 2
  • 3
  • Suivant
Skyrock.com
Découvrir
  • Skyrock

    • Publicité
    • Jobs
    • Contact
    • Sources
    • Poster sur mon blog
    • Développeurs
    • Signaler un abus
  • Infos

    • Ici T Libre
    • Sécurité
    • Conditions
    • Politique de confidentialité
    • Gestion de la publicité
    • Aide
    • En chiffres
  • Apps

    • Skyrock.com
    • Skyrock FM
    • Smax
  • Autres sites

    • Skyrock.fm
    • Tasanté
    • Zipalo
  • Blogs

    • L'équipe Skyrock
    • Music
    • Ciné
    • Sport
  • Versions

    • International (english)
    • Belgique (français)
    • Site mobile